首页 关于我们 美国交换生 欧洲交换生 夏令营 报名程序 常见问题 联系我们 banner
 

交换达人
洪辰方的篮球训练
林淑仪的流水帐
丹妮的交换手记
舒乐的纪念册
最初2周-杜业轩
赵名子的快乐周末
有点累-王婷
昌思遥的适应期总结
舞会准备中-于骊
武蕴昕的交流总结
张璐的旅行
王临伊的美国高三生活  
 

 

 
您现在的位置 交换达人>>>武蕴昕      
 

武蕴昕的交流总结

 


  在同样的机场,同样的出关口,我,潸然泪下。逝者如斯,九个月前,我从这里离开家乡,走入世界的另一端,如今,我的接待家庭从这里与我分离,回家。此时此地,如此相似,物是人非,另一边的世界已在我心中烙下太多,机场隔着的两个地方都是我的家。

  去年九月,我从这里启程,去了美国。与我素不相识的John小心翼翼地问“Are you Christina?”从此,我便成为了Penz家庭的一员。这一年中,他们对我关怀备至并让我感受到了真实的美国生活,我从心底里感谢他们的照顾。与此同时,我也感谢负责安排交流活动的老师给了我这个机会。

  我刚到美国时,由于学校对于亚洲学生不太了解,我被安排进入了一些低于我年级的课程。当我发现我上的课程的难度很小,便向Counselor提出换课,经过多番交涉,我如愿以偿。可过了一阵,我发现课程的难度还是不适合我。当我再次提出换课的时候,Counselor担心学校的平均成绩被我降低而不敢再让我换。后来我与任课老师和Counselor一起交谈,最终我上到了需要的AP课程,成为数学微积分课唯一11年级的学生,其他同学皆为12年级。我又以第一学期全A的成绩取得Counselor和物理老师的信任,作为一个特列,自学第一学期的物理课程,通过了考试,直接上了第二学期,是班里唯一的女生。我以高分通过了数学和物理的AP标准考试,取得了大学学分。学期结束的成绩统计中,我取得了总数126人中的第一名。

  除了在学习方面取得较大收获外,我还参加了其他活动。在体育方面获得了总统体育奖(Presidential Physical Fitness Award)。

  我在Murphy公共图书馆中与艺术家一起举办的画展的时候,我的接待家庭积极为我提供帮助。他们为我打印有我国画的书签,我在背面写了名人名言让参观者认购,我将全部收入捐献给了图书馆。我主动向学校提出向同学们做一周介绍中国文化的讲座和国画技巧演示活动,在学校举办特殊奥运会的时候担任志愿者,这让我体会到了付出的快乐。



   此次Penz家庭随我一起来到上海,我作为导游,带他们去博物馆向他们介绍青铜器,带他们去东方明珠俯瞰上海,去豫园品那古色古香,让他们在我家中体味典型上海人的柴米油盐。当他们回到家中看到我精心为他们绘制的那几幅国画,相信他们会想到中国的。



   又一架飞机从中国起飞,飞向地球另一边的美国。不同的是,机场两边的家,近了。

武蕴昕

From Christina Wu, the exchange student from China

 Our year together has come to and end. I’d like to take the opportunity to express my appreciation to Murphy High School. I feel thankful to the school faculty including the principle, the teachers in the office, the counselors and all the teachers who had taught me. You helped me a lot not only in acdemic, but also in my life. Thank you for taking care of me. Also, I feel thankful to the teachers who I don’t have a class with such as Mr. Forrister and Mrs. Manget for supporting the Chinese New Year presentations and theMurphy Library Art Show, Mrs. Wade for organizing the interact club activities and a lot of other teachers for supporting afternoon school activities. Another two people I would like to mention are Mr. and Mrs. Penz. They have been the substitute teachers for some classes. They are my host family which I have been staying with during the year.
 Thank you, all my friends. You helped me with my language difficulties and cultural differences. A smile from you can mean a lot to me. I cherish the “What’s up” from you in the hall. I also want to express my thankfulness to the bus driver who gives me a cheerful freeting everyday, Ms. Hayatt in the library, and the cafeteria staff. By the way, the rice was really good. There are a lot more people that I feel thankful to but I can’t mention every of them.
 It’s not something that can be easily explained in any language, neither in Chinese nor in English, but I still want to say thank you again from deeply in my heart.
 I wish all of you do well in your job, be healthy and happy and have a bright future. I will come back to check it out.
 I love Murphy. I love Murphy High. I love you all.

Christina Wu
June. 7, 2007

-> 交换达人

 

 
 

 

首页关于我们 | 美国交换生 | 欧洲交换生 | 夏令营报名程序 | 常见问题 | 联系我们